قسی ماجی ماجی (ماجی ماجی به معنی جستجو هست)
یَـ ـَـ ـه روزی نِنَ گُلو شِ اَری بوی مَـ ـَـ جِت تُ جاروکو، همی جوری تُش ماجی ماجی مِـ ـِـ ـکِ،اُش دَ ـَـ شی وادی
(یک روز ننه گربه رفت که پشت بام مسجد رو جارو کنه همینطور که جارو میکرد یک سکه ده شاهی پیدا کرد.)
گُش : ای خُدا هادِ ـِـ ش چِ تُ خَردِنِش را اَت بو؟
(گفت : ای خدا چه بخرم که خوردنش راحت باشه ؟ )
هادِ ـِـ ش مَویز خُش اَـَـ سِک هِـ ، هادِ ـِـ ش اَنجی خُش دُمِک هِـ ، هادِ ـِـ ش گِردو خُش پوس هِـ
(باهاش مویز< کشمش هسته دار> بخرم که هسته داره باهاش انجیر بخرم که دم داره باهاش گردو بخرم که پوست داره.)
مِـ ـِـ دِ ـِـ ش گُردیک تُش هِچ نی
(باهاش قلوه گوسفند میخرم که توش هیچی نیست.)
شِش اَ ـَـ قساوی دیکُ گُردیک اِسِ وُش اَوا خو ــ نَ ، وُش گُسا تو دِ ـِـ گ ، اوساتیش نا ری چاله
( رفت و از قصابی دوتا قلوه خرید و به خانه آورد و توی دیگ انداخت و دیگ را روی آتش گذاشت.)
بَـ ـَـد شِ هاییسا پَسِ تَشتِ لِواسی وُش لِواس گَل شیشتا
( بعد رفت پشت تشت لباسی و لباسها را شست )
همسادَشو« خالَ گلو» اَمِ اَپِـ ـِـ شِ «نِنَ گُلو» وُش گا: دادَ اِلایی خِیِر بِوِنِ یَـ ـَـ پِیلنگ تیشیم هادِ
( همسایشون خاله گربه اومد پیش ننه گربه و گفت : خواهر الهی خیر ببینی حبه آتیش بهم بده.)
نِنَ گُلو دَسِش وَ ساوون بیش گا: خالَه بِـ ـِـ زَـَـ مَت بِدَ خُت اَـَـ تو چالَ وُسی ، اُمُ بُپا تُ نَسِزِ
(ننه گربه که دستش صابونی بود گفت : خاله بی زحمت خودت برو از توی اجاق بردار ولی مواظب باش نسوزی.)
خالَ گَلو شَ تو مُدوَخ تُ تیش وسیت ، یَـ ـَـ بوی خَشی خا دُماغِش ، سِرِ دِ ـِـ گِش وُسِ وُش گا :«بَـ ـَـ بَ چه اُگوشتی »
(خاله گربه رفت به آشپزخانه که آتش بردارد ، یه بوی خوشی خورد به دماغش سر دیگ رو برداشت و گفت : به به چه آبگوشتی.)
بَـ ـَـدش دَس کَ تو دِ ـِـ گ وُش یَـَ اَدَر اَوا وُش خا
(بعد دست کرد تو دیگ و یک قلوه بیرون آورد و خورد.)
نِنَ گَلو تُش دی خالَ گُلو دِـِـ ر واکِه ، گُش : «خالَ دَرو»، خالَ گُلوش گا: «ووی ووی چادِرُم سُـ ـُـ ت»
(ننه گربه که دید خاله گربه دیر کرد، گفت: خاله بیا بیرون ، خاله گربه گفت :وای وای چادرم سوخت.)
نِنَ گُلو یَـ ـَـ کِمی سَور کِ وُش دُوارَ گا : خالَ دَرو .خالَ گُلوش گا : «ووی ووی جومَم سُـ ـُـ ت»
(ننه گربه یه کم صبر کرد و دوباره گفت : خاله بیا بیرون . خاله گربه گفت وای وای لباسم سوخت.)
نِنَ گلو دُوارَسَور دِ وُش گا: خاله دَرو .خالَ گُلوش دُوارَ گا : ووی ووی شَوام سُـ ـُـ ت.
(ننه گربه دوباره صبر کرد و گفت: خاله بیا بیرون. خاله گربه دوباره گفت : وای وای شلوارم سوخت.)
نِنَ گُلو تُش فکر مِـ ـِـ ک خالَ گُلو راس مِـ ـِـ ـگَ اَمِ تُش کُمک بُکوت
( ننه گربه که فکر میکرد خاله گربه راست میگه آومد که کمکش بکنه.)
خالَ گُلو تُش گُردیک گَل خَرسِ بی وُش اَجاش دیکُ سُپِک گُسِ بی ، اَـَـ مُدوَخ اَمَ در وُش خُدافزی کِ وُبُشِ
(خاله گربه که قلوه ها رو خورده بود و به جاش دو تا سرگین انداخته بود از آشپزخونه بیرون آمد و خداحافظی کرد و رفت.)
بَچِک وُ دُـُـ ت نِنَ گُلو اَـُـ کُـ ـُـ وُری اُو وِزَندِن
(پسر و دختر ننه گربه از کوه و چشمه بر گشتند .)
اَسی ای تُ مالی گُرسِ بِدِن ، خُشو شِدِن اَتو مُدوَخ تُ چِسی بُخُرِن
(چون خیلی گرسنه بودن رفتن تو آشپزخونه تا یه چیزی بخورند.)
سِرِ دِـِگ تُشو وُسِ بوی سُپِک خا اَ دُماغِشو
(در دیگ رو که باز کردند بوی سرگین خورد به دماغشون.)
جارِشو زِ: دِیی ای چی یِن تُت نَکِرسِ؟ ای خُو بوی سُپِک مِ ـِـ دِت
(صدا زدند : مادر این چیه که پخته ای ؟ این بوی سر گین میده.)
نِنَ گُلو وَ بُدُو اَمِ وُش دی تُ دُرُسا
(ننه گربه با عجله اومد و دید که درسته.)
گُش : ای کار کارِ خالَ گُلونا ، یَـ ـَـ بَلُیی اَسِرِش بارِ تُ تموم لارِشبِسوت
(گفت : این کار کار خاله گربه هست بلایی سرش بیارم که تمام بدنش بسوزه.)
زِلِش دُـُـ تِش اِرسا اَدُمِ خالَ گُلو وُش گا : بِگَ: خالَ دیی موش گُتِسِ بی یو تو سرم بی نیشا
(دخترش رو زود فرستاد دنبال خاله گربه و گفت بگو خاله گربه مادرم گفته بیا و سرم را بجوی.)
اَبَچِکِشِ هم گا: بِدَ تیش بُگُیَ تیری ، تُ تیری داغ واووت ، بَ ـَـ دِش تاوَ هونَ ری
(به پسرش هم گفت برو تنور روآتش کن که داغ شود بعد تابه را بزار رویش.)
خالَ گُلو اَمِ وُش گا: ادَ چت خِیرا ؟
(خاله گربه اومد و گفت: خواهر چه خیرت است؟)
نِنَ گُلوش گا : ووی دادَ سِرُم مِ ـِـ خارِت گُم بِ ـِـ رش بی نیشِ
(ننه گربه گفت : وای خواهر سرم میخاره گفتم بیایی سرم رو بجویی .)
بَـ ـَـدش دَسِ خالَ گلو گِ وُش چِینی اَری تاوَ
(بعد دست خاله گربه رو گرفت و نشوندش روی تابه )
اوسُش سِرُش نا تو کُرِی خالَ گُلو وُش سُفت گِ تُ تکون نخوت
( انوقت سرش رو گذاشت روی پای خاله گربه و سفت اونو گرفت تا تکون نخوره.)
خالَ گُلو تُش کِم کِم داغ مِـ ـِـوی وَ اَکِشَش چیک زِ:ووی ووی سُـ ـُـ تِدِ ، نِنَ گُلوش گا: چِسی نی نَتِرسیِتت
(خاله گربه کم کم داغ شد یک باره جیغ زد وای وای سوختم ، ننه گربه گفت : چیزی نیست نترس.)
دُوارَش خالَ گُلو چیک زِ: ووی ووی سُـ ـُـ تِدِ ، نِنَ گُلوش دُوارَگا: چسی نی چادِرِتِن نَتِرسیِتت
(دوباره خاله گربه داد زد :وای وای سوختم ، ننه گربه هم دوباره گفت چیزی نیست نترس چادرته.)
خالَ گُلوش اُمکِشَ چیکِ بلندی زِ وُش گا: ووی ووی سُـ ـُـ تِدِ، نِنَ گُلوش گا: چِسی نی جومَتَن نَتِرسیِتت
(خاله گربه اینبار جیغ بلندی کشید و گفت وای وای سوختم ،ننه گربه گفت چیزی نیست پیراهنته نترس.)
دُوارَش خالَ گُلوش چیک بُلَندتِری زِ وُش گا : ووی ووی سُـ ـُـ تِدِ نِنَ گُلوش دُوارَ گا: چسی نی شَواتِن نترسیِتت
(باز خاله گربه جیغ بلندتری کشید و گفت وای وای سوختم و ننه گربه دوباره گفت : چیزی نیست شلوارته نترس .)
مَخلس خالَ گُلو خو ـ و سُـ ـُـ تا وُ بوی پَشم و پِل اَ ـَـ دُمش اَپاوی
(خلاصه خاله گربه خوب سوخت و بوی پشم دُمش بلند شد.)
اوسُش نِنَ گُلو ، خالَ گُلو اَوِل کِ وُش گا:سِرُی کار بَد سُـ ـُـ تَنِن
(اونوقت ننه گربه خاله گربه رو رها کرد و بهش گفت: «سزای کار بد سوختن است» .)
ایش گا وُ خالَ گُلو اَـَـ خونَ شو گُسا اَدر وش گا : دِگَرُم نُماتُت بِوِنَ
(این را گفت و خاله گربه را از خانه اش بیرون انداخت و گفت : دیگه نمیخوام تو رو ببینم.)